Los científicos han descubierto la escritura hebrea más antigua conocida - una inscripción que data del siglo 10 aC, durante el período del reinado del rey David.
El descubrimiento podría significar que partes de la Biblia fueron escritos siglos antes de lo que se pensaba anteriormente. (Antiguo Testamento de la Biblia se cree que han sido escritos por primera vez en una antigua forma del hebreo.)
Hasta ahora, muchos estudiosos han sostenido que la Biblia hebrea se originó en el siglo 6 aC, porque la escritura hebrea se remonta a esos tiempos. Pero el texto hebreo recién descifrado es de una antiguedad de unos cuatro siglos, anunciaron los científicos.
"Esto indica que el reino de Israel ya existía en el siglo 10 aC, y que al menos algunos de los textos bíblicos fueron escritos hace cientos de años antes de las fechas presentadas en la investigación actual", dijo Gershon Galil, un profesor de Estudios Bíblicos en la Universidad de Haifa, en Israel, que descifró el texto antiguo.
AC significa "antes de la era común", y es equivalente a BC, o antes de Cristo.
La escritura fue descubierta hace más de un año atrás en un fragmento de cerámica desenterrados durante las excavaciones en
Khirbet Qeiyafa, cerca de
Valle de Elah de Israel. Las excavaciones se llevaron a cabo por el arqueólogo
Yosef Garfinkel, de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Al principio, los científicos no podían saber si la escritura era hebreo o algún otro idioma local.
Por último, Galil fue capaz de descifrar el texto. Se identificó determinadas palabras a la lengua hebrea y el contenido específico a la cultura hebrea para demostrar que la escritura era, de hecho, el hebreo.
"Utiliza verbos que son característicos de los hebreos, como asah ( 'no') y Avad (« trabajada »), que rara vez se utilizan en otros idiomas regionales", dijo el Galil. "Las palabras que aparecen en el texto, como Almanah (« viuda ») son específicos de hebreo y se escriben de manera diferente en otras lenguas locales".
El texto antiguo está escrito con tinta en una hoja con forma de trapecio de cerámica cerca de 6 pulgadas por 6,5 pulgadas (15 cm por 16,5 cm). Parece ser una declaración social sobre cómo la gente debe tratar a los esclavos, las viudas y los huérfanos. En Inglés, se lee (por número de línea):
- 'no hagas [it], pero la adoración de la [Señor].
- 'El juez de la esclavitud [VE] y el MED [ow] / El juez de la orph [un]
- '[y] el extranjero. [PL] EAD para el niño / a abogar por la po [o y]
- 'a la viuda. Rehabilitar [los pobres] a manos del rey.
- 'Proteger la po [o y] el esclavo / [suplemento] ort el extranjero.
El contenido, que tiene algunas letras que faltan, es similar a algunos escritos bíblicos, tales como Isaías 1:17, Salmo 72:3, y Éxodo 23:3, pero no parece ser copiado de cualquier texto bíblico.
Fuente:LiveScience.com
Comentarios
Publicar un comentario
Se agradece hacer comentarios exclusivamente sobre el tema leído. Cualquier otro será anulado.