Ir al contenido principal

Destacados

Eterno en las Sombras del Tiempo. Parte I.

En las profundidades de una cueva olvidada en las montañas de los Andes, donde el viento susurra lamentos que ni los dioses han oído, yace el hombre que desafía al tiempo mismo. Su nombre, si es que alguna vez lo tuvo, se perdió en las arenas del olvido hace eones. En muchas épocas tenia por nombre  El Errante,  pero él se hace llamar Kairos, un eco de la antigua palabra griega para el momento oportuno. Porque en sus 50 millones de años de existencia, ha aprendido que el tiempo no es un río lineal, sino un laberinto de instantes robados y eras devoradas por el silencio. K airos no envejece. Su piel, tersa como la de un niño pero marcada por cicatrices invisibles —huellas de glaciaciones, erupciones volcánicas y guerras que borraron civilizaciones enteras—, brilla bajo la luz mortecina de su refugio. Sus ojos, dos pozos negros salpicados de estrellas extinguidas, han visto el nacimiento de los primeros homínidos en las sabanas africanas, cuando el sol era más joven y el aire ol...

! Traductor para perros ¡


El fabricante de juguetes japonés Tomy presentó un nuevo gadget que sirve para traducir lo que dice tu perro. Así como lo oyes, puede traducir ladridos en palabras. El Bowlingual Voice es de hecho una actualización a Bowlingual, primer traductor lanzado en el 2002.

La nueva versión habla con una voz humana desde una unidad inalámbrica conectada un micrófono que se encuentra en el collar del perro. La versión original no tenía ningún sintetizador de voz.

Ahora Bowlingual reconoce seis emociones caninas básicas. Tomy dice que puede traducir simultáneamente los ladridos de 50 razas de perro al japonés, y próximamente al inglés.

Naturalmente, segun el traductor, los perros dicen cosas como "¡Te amo!" y no "Deja de darme de comer la misma basura todos los días".

Otra nueva característica es el uso de la banda 2.4GHz para la transmisión, que por supuesto elimina interferencia de otras unidades de Bowlingual. Tomy dice que podrás utilizar hasta cinco Bowlingual al mismo tiempo para traducir "conversaciones" de los perros.

La unidad también tiene características como un "diccionario de acciones" para ayudar a descifrar los estados emocionales de los perros que no ladran mucho; además de un cuestionario sobre perros y una agenda para las visitas al veterinario.

La idea de un traductor para perros suena rara, pero Tomy dice que existe una ciencia detrás de ella. Matsumi Suzuki, experto del Laboratorio de Acústica Japonés desarrolló el sistema que reconoce "vocalizaciones" caninas.

Recuerdo haber entrevistado al personal cuando salió la primera versión, y comentaron que el traductor elige al azar de entre cerca de 40 frases preestablecidas dentro de las categorías de emoción.

Por lo que puedo decir, esta característica al azar es parte del Bowlingual, lo que lo hace más bien un intérprete aproximado que algo así como el "traductor universal" de Star Trek y otros cuentos de ciencia ficción.

Comentarios

Entradas populares